Netwrix Master Software and Service Agreement
Pubblicato il 27 agosto 2025
PLEASE READ THIS MASTER SOFTWARE AND SERVICE AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”) CAREFULLY. YOU MUST REVIEW AND EITHER ACCEPT OR REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT BEFORE DOWNLOADING, INSTALLING, ACCESSING OR USING ANY OF THE PRODUCTS. BY CLICKING THE “I ACCEPT” BUTTON, DOWNLOADING, INSTALLING OR OTHERWISE ACCESSING OR USING ANY PRODUCT, YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, UNDERSTAND THEM, AND AGREE TO BE LEGALLY BOUND BY THEM. THIS AGREEMENT IS ENFORCEABLE AGAINST YOU AND THE ENTITY ON WHOSE BEHALF THE PRODUCT IS USED (FOR EXAMPLE, IF APPLICABLE, YOUR EMPLOYER). If Customer downloads the Software as an upgrade to an existing Software product from Netwrix, Customer agrees that the terms of this Agreement will apply to such software product, as upgraded and that these shall be the only terms and conditions applicable to such upgraded Software. Netwrix may update the terms of this Agreement at any time in its sole discretion. Netwrix will notify Customer of any material updates and Customer’s continued use of the Software after such notice will constitute Customer’s agreement to the updated terms. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS CONTAINED IN THIS AGREEMENT, DO NOT CLICK THE “I ACCEPT” BUTTON, DOWNLOAD, INSTALL, ACCESS OR USE ANY PRODUCT.
Il presente Contratto è stipulato da e tra Netwrix Corporation, una società del Delaware (“Netwrix”), e l'entità per conto della quale viene utilizzato il Prodotto applicabile (“Customer”) (ciascuno una “Party” e insieme le “Parties”). Questo Contratto, insieme a qualsiasi documento incorporato qui per riferimento, stabilisce tutti i termini e le condizioni applicabili all'uso dei Prodotti da parte del Customer.
DEFINIZIONI. Tutti i termini scritti in maiuscolo nel presente documento avranno le definizioni a loro attribuite in questa sezione o altrove nel presente Contratto.
- “Affiliate” means an entity controlled by, under common control with, or controlling a Party, with “control” meaning an ownership interest greater than fifty percent.
- “Cloud Service” indica qualsiasi software proprietario di Netwrix reso disponibile per l'accesso come un servizio ospitato di software come servizio (SaaS).
- “Software” indica i programmi software per computer con licenza proprietaria di Netwrix scaricati e/o installati. Il termine Software include Trial Software, Subscription Software e Perpetual Software.
- “Beta Software” indica una versione del Software precedente al rilascio commerciale generale che Netwrix rende disponibile al Cliente ai fini dello sviluppo e del test da parte di Netwrix in anticipo rispetto a un rilascio commerciale generale.
- “Trial Software” indica un software scaricato a scopo di valutazione temporanea. Il termine “Trial Software” include il software Beta.
- “Subscription Software” significa Software concesso in licenza con limiti temporali, diverso dal Software di Prova, in conformità con un Ordine.
- “Termine dell'abbonamento” significa (i) il periodo di tempo durante il quale Netwrix si impegna a fornire al Cliente l'accesso ai Servizi Cloud, o (ii) il periodo di tempo durante il quale Netwrix concederà al Cliente una licenza per il Software in abbonamento, o (iii) il periodo di tempo durante il quale Netwrix darà al Cliente accesso ai Servizi di Supporto per il Software Perpetuo, come tale periodo di tempo è indicato nell'Ordine applicabile.
- “Perpetual Software” indica un software concesso in licenza senza limiti di tempo conformemente a un Ordine.
- “Prodotti” significa i Servizi Cloud e il Software identificati nell'Ordine applicabile, forniti in conformità con questo Contratto e la Documentazione.
- “Documentazione” significa la documentazione tecnica fornita con i Prodotti, o altrimenti resa disponibile al Cliente da Netwrix su www.netwrix.com/documentation.html, esclusi i collegamenti a qualsiasi informazione o dato presente in un URL diverso.
- “Servizi” significa i Servizi di Supporto e i Servizi Professionali.
- “Support Services” significa qualsiasi servizio di manutenzione e supporto remoto per i Prodotti fornito al Cliente in base a un Ordine.
- “Professional Services” indica qualsiasi servizio remoto o in loco, diverso dai servizi di assistenza, fornito al cliente in base a un ordine, che include, senza limitazioni, implementazione, configurazioni, integrazioni e personalizzazioni.
- “Quote” significa qualsiasi preventivo emesso da Netwrix per Software o Servizi.
- “Ordine” significa qualsiasi ordine di Prodotti o Servizi, inclusa una quotazione firmata o altro documento in conformità con una quotazione, o come altrimenti indicato in questo Contratto.
1. ORDINI.
1.1 Ordini. Di tanto in tanto, il Cliente può inviare Ordini direttamente a Netwrix o indirettamente tramite un rivenditore autorizzato o distributore di Netwrix (ciascuno un “Partner”), ognuno dei quali (a) fa riferimento a, ed è regolato da, questo Accordo, (b) specifica i Prodotti e i Servizi che il Cliente intende ordinare e che saranno forniti da Netwrix, (c) i relativi Termini di Abbonamento per tali Prodotti e Servizi, e (d) tutte le relative tariffe che il Cliente o il Partner dovranno pagare a Netwrix per essi. Quando un Ordine viene inviato da un Partner, il Cliente avrà un accordo separato con il Partner riguardo agli obblighi di pagamento del Cliente verso il Partner e il Partner avrà un accordo separato con Netwrix riguardo agli obblighi di pagamento del Partner verso Netwrix (ma questo Accordo si applicherà e regolerà l'uso e la ricezione dei Prodotti e Servizi da parte del Cliente).
1.2 Prodotti. Durante il Termine di Sottoscrizione applicabile, Netwrix renderà disponibili al Cliente i Prodotti e i Servizi identificati nell'Ordine applicabile. Per quanto riguarda i Prodotti che sono Software, Netwrix concede al Cliente un diritto limitato, non esclusivo, non trasferibile, non sublicenziabile, durante il Termine di Sottoscrizione applicabile, di installare e utilizzare il Software applicabile, esclusivamente per scopi aziendali interni del Cliente. Per quanto riguarda i Prodotti che sono Servizio Cloud, Netwrix concede al Cliente un diritto limitato, non esclusivo, non trasferibile, non sublicenziabile, durante il Termine di Sottoscrizione applicabile, di accedere e utilizzare il Servizio Cloud applicabile, esclusivamente per scopi aziendali interni del Cliente.
1.3 Restrictions. Customer will not provide access to any Product or Services to any person who is not an employee or contractor of Customer (“Authorized Users”). Customer will be responsible and liable for all Authorized Users’ compliance with the terms and conditions of this Agreement. Except as expressly permitted hereunder, neither Customer nor any Authorized User will, or will permit or authorize any third party to: (a) reverse engineer, decompile, disassemble or otherwise attempt to discover the source code, object code or underlying structure, ideas or algorithms of any Product; (b) modify, translate or create derivative works based on any Product; (c) copy, rent, lease, distribute, pledge, assign or otherwise transfer or allow any lien, security interest or other encumbrance on any Product; (d) use any Product for timesharing or service bureau purposes or otherwise for the benefit of a third party; (e) hack, manipulate, interfere with or disrupt the integrity or performance of or otherwise attempt to gain unauthorized access to any Product or their related systems, hardware or networks or any content or technology incorporated in any of the foregoing; or (f) remove or obscure any proprietary notices or labels of Netwrix or its suppliers on any Product. Customer will (i) use commercially reasonable efforts to prevent unauthorized access to or use of any Product and notify Netwrix promptly of any such unauthorized access or use, and (ii) use each Product only in accordance with the documentation provided by Netwrix and all applicable laws, rules and regulations.
1.4 Disponibilità per i servizi Cloud. Per quanto riguarda qualsiasi Prodotto che sia un servizio Cloud, Netwrix utilizzerà sforzi commercialmente ragionevoli conformi agli standard dell'industria prevalenti per fornire il servizio Cloud in modo che minimizzi errori e interruzioni nell'accesso al servizio Cloud. Senza limitare quanto sopra, Netwrix utilizzerà sforzi commercialmente ragionevoli per fornire informazioni aggiornate sulla disponibilità per i servizi Cloud su https://status.netwrix.com.
1.5 Data Security Posture Management. Per quanto riguarda qualsiasi Prodotto che sia un Servizio Cloud, Netwrix ha implementato misure di salvaguardia amministrative, tecniche e fisiche per proteggere la sicurezza, la riservatezza e l'integrità dei Dati del Cliente sul Servizio Cloud come stabilito nella Documentazione applicabile. Netwrix può modificare il Servizio Cloud di volta in volta, a sua discrezione, senza notifica al Cliente, allo scopo di migliorare le caratteristiche, le funzioni o le prestazioni del Servizio Cloud, purché tali modifiche non riducano materialmente il livello o la qualità del Servizio Cloud, come offerto alla data in cui Netwrix ha stabilito l'account del Cliente per accedere al Servizio Cloud. Nonostante quanto precede, Netwrix può applicare qualsiasi miglioramento e modifica al Servizio Cloud richiesto per mantenere i requisiti legali e regolamentari di Netwrix, e gli standard di sicurezza purché tali miglioramenti e modifiche non riducano materialmente le misure di salvaguardia della sicurezza e della privacy. È esclusiva responsabilità del Cliente mantenere la sicurezza dei sistemi informatici del Cliente e rispettare eventuali requisiti minimi di sicurezza standard di settore per accedere al Servizio Cloud.
2. SERVIZI.
2.1 Servizi di Supporto. I Servizi di Supporto offerti da Netwrix sono descritti nella Guida al Programma di Supporto Clienti Netwrix, che Netwrix può aggiornare di tanto in tanto, disponibile su https://www.netwrix.com/download/documents/Netwrix_Customer_Support_Program_Guide.pdf . I Servizi di Supporto includono l'accesso per richiedere supporto via web o telefono per i Prodotti indicati in un Ordine e, per quanto riguarda qualsiasi Prodotto che sia un Software, per scaricare nuove versioni e rilasci del Software, inclusi correzioni, miglioramenti e aggiornamenti del Software, se e quando Netwrix li rende generalmente disponibili senza costi aggiuntivi per i licenziatari del Software. Il Cliente è responsabile di designare individuo/i generalmente qualificati nell'uso dei computer per richiedere supporto da Netwrix. Eccetto che per i Prodotti che sono Software Perpetuo, Netwrix renderà disponibili al Cliente i Servizi di Supporto indicati in un Ordine durante il Termine di Sottoscrizione applicabile (il “Support Services Term”); a condizione che, Netwrix può sospendere l'accesso o negare i Servizi di Supporto se non ha ricevuto le tariffe applicabili. I Servizi di Supporto per i Prodotti che sono Software Perpetuo devono essere acquistati separatamente.
2.2 Servizi Professionali. Di tanto in tanto, il Cliente può incaricare Netwrix di eseguire servizi professionali relativi all'uso dei Prodotti da parte del Cliente su base a prezzo fisso o a tempo e materiali (i “Professional Services”). I Servizi Professionali offerti da Netwrix sono descritti nella Guida al Programma dei Servizi Professionali Netwrix, che Netwrix può aggiornare di tanto in tanto, disponibile su https://www.netwrix.com/download/documents/Netwrix_Professional_Services_Program_Guide.pdf .
2.2.1 Dichiarazioni di Lavoro. I Servizi Professionali possono essere definiti in una dichiarazione di lavoro. Ogni dichiarazione di lavoro incorporerà espressamente questo Accordo per riferimento ed è regolata da questo Accordo quando firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte (ciascuna, una “SOW”). Ogni SOW includerà una descrizione dei Servizi Professionali e delle relative attività o consegne (se applicabile), e le tariffe che il Cliente o il Partner (se applicabile) dovrà pagare a Netwrix in relazione a ciò.
2.2.2 Obblighi di Netwrix. Netwrix si impegnerà (a) ad usare sforzi commercialmente ragionevoli per eseguire e completare i Servizi Professionali in conformità con questo Contratto e il relativo SOW e (b) a fornire personale adeguatamente formato e qualificato per erogare i Servizi Professionali. Salvo quanto previsto in un SOW, i Servizi Professionali saranno forniti a distanza.
2.2.3 Obblighi del Cliente. Il Cliente comprende che l'esecuzione dei Servizi Professionali da parte di Netwrix dipende in parte dalle azioni del Cliente. Di conseguenza, il Cliente fornirà a Netwrix tutti gli elementi e l'assistenza necessari in modo tempestivo, inclusi gli elementi e l'assistenza identificati nel relativo SOW. Qualsiasi data o periodo di tempo rilevante per l'esecuzione da parte di Netwrix in base a qualsiasi SOW sarà adeguatamente e equamente esteso per tenere conto di eventuali ritardi dovuti al Cliente.
2.2.4 Durata dei Servizi Professionali. Netwrix inizierà e completerà i Servizi Professionali entro il tempo indicato nell'Ordine e/o SOW applicabile o, se non è indicato un tempo in un Ordine o SOW o altrimenti, entro un tempo ragionevole considerando la complessità e le circostanze dei Servizi Professionali (“Professional Services Term”). Durante il periodo dei Servizi Professionali, il Cliente si impegnerà diligentemente a pianificare e completare i Servizi Professionali, inclusi, senza limitazione, l'aver a disposizione il personale, le attrezzature e l'ambiente adeguati in modo tempestivo.
2.2.5 Completamento. I Servizi Professionali saranno considerati pienamente erogati e completati alla prima delle seguenti condizioni: (i) il tempo allocato nell'Ordine applicabile e/o SOW è scaduto, (ii) firma del Cliente che riconosce il completamento dei Servizi Professionali, o (iii) due tentativi da parte di Netwrix tramite email di contattare il Cliente a seguito del completamento dei Servizi Professionali ai quali il Cliente non ha risposto. Nonostante quanto precede, il diritto di utilizzare i Servizi Professionali scadrà novanta (90) giorni calendario dopo l'acquisto dei Servizi Professionali, a meno che non sia diversamente specificato nell'Ordine applicabile o nel SOW.
2.2.6 Servizi Professionali On-Premises. Qualora un SOW descriva Servizi Professionali che dovranno essere eseguiti on-premises presso la sede del Cliente, Netwrix si atterrà a tutte le regole e regolamenti del sito del Cliente in vigore al momento dell'erogazione dei Servizi Professionali da parte di Netwrix che sono resi disponibili dal Cliente a Netwrix.
2.2.7 Subappaltatori. Netwrix può avvalersi di subappaltatori per l'esecuzione dei Servizi Professionali; a condizione che Netwrix rimarrà responsabile e garantirà la conformità di tali subappaltatori ai termini e alle condizioni del presente Contratto. Questo Contratto non creerà alcuna relazione contrattuale tra il Cliente e i subappaltatori di Netwrix, né obbligherà il Cliente a pagare o assicurarsi che il pagamento sia effettuato a tali subappaltatori.
3. TARIFFE; TERMINI DI PAGAMENTO.
3.1 Tariffe. Il Cliente o il Partner (a seconda dei casi) pagherà a Netwrix le tariffe indicate in ogni Ordine e in ogni SOW, in conformità con i termini e le condizioni qui e lì presenti. A sua discrezione, Netwrix può aumentare il prezzo indicato in un Ordine per qualsiasi Termine di Abbonamento Rinnovato.
3.2 Verifica dell'Uso. L'uso dei Prodotti da parte del Cliente è limitato alla quantità di licenze identificate nell'Ordine(i) applicabile. Ove applicabile, il Cliente riconosce che i Prodotti trasmetteranno dati sull'uso delle licenze a Netwrix ai fini della verifica della conformità del Cliente con questo Contratto e l'Ordine applicabile. Le informazioni raccolte da Netwrix possono includere la chiave di licenza o l'amministratore dell'account (se applicabile) e il numero di licenze in uso per il Prodotto (i “Usage Data”). Se il Prodotto non trasmette i Usage Data a Netwrix, allora il Cliente dovrà, su richiesta di Netwrix (che non potrà essere più frequente di una volta all'anno), certificare l'uso del Prodotto da parte del Cliente e permettere a Netwrix di esaminare l'uso del Prodotto da parte del Cliente per la conformità con questo Contratto. Qualsiasi revisione dovrà essere programmata almeno cinque (5) giorni lavorativi in anticipo, dovrà essere condotta a distanza durante l'orario lavorativo normale e non dovrà interferire in modo irragionevole con le attività commerciali del Cliente. Se l'uso del Prodotto da parte del Cliente risulta essere maggiore di quanto autorizzato dall'Ordine(i) applicabile (un “Overage”), tale Overage sarà considerato un Ordine per tutte le licenze utilizzate in eccesso rispetto alla quantità autorizzata e al Cliente verrà fatturato e si impegna a pagare per tali licenze aggiuntive al medesimo costo unitario della quantità contrattata per l'intero Termine dell'Abbonamento o Termine dei Servizi di Supporto, secondo quanto applicabile, in conformità con i termini del Contratto.
3.3 Termini di Pagamento. Netwrix fatturerà al Cliente o Partner (a seconda dei casi) le tariffe dovute e pagabili. Le tariffe indicate in un Ordine saranno fatturate in conformità con tale Ordine, e le tariffe dovute per i Servizi Professionali saranno fatturate in conformità con l'Ordine applicabile e/o SOW. Il Cliente o Partner (a seconda dei casi) pagherà a Netwrix tutti gli importi fatturati entro trenta (30) giorni dal ricevimento della fattura applicabile, a meno che l'Ordine non stabilisca un termine di pagamento diverso, nel qual caso il Cliente o Partner (a seconda dei casi) pagherà a Netwrix entro i giorni indicati sull'Ordine. Se il pagamento di qualsiasi tariffa (incluso qualsiasi rimborso di spese) non viene effettuato quando dovuto e pagabile, verrà applicata una penale per ritardo al tasso minore tra l'uno e mezzo percento (1,5%) al mese o il tasso legale massimo consentito dalla legge. Inoltre, nel caso in cui Netwrix incarichi un'agenzia di recupero crediti per riscuotere un pagamento in ritardo, il Cliente pagherà una commissione di recupero del trenta percento (30%) sul saldo in sospeso. In aggiunta, se un pagamento scaduto non viene ricevuto da Netwrix entro trenta (30) giorni dal momento in cui tale pagamento è dovuto, Netwrix può sospendere l'accesso del Cliente ai Prodotti o l'esecuzione dei Servizi fino a quando tale pagamento non viene effettuato.
3.4 Netto delle Tasse. Tutti gli importi pagabili dal Cliente a Netwrix ai sensi del presente documento sono esclusivi di qualsiasi vendita, uso e altre tasse o dazi, comunque denominati, inclusi, senza limitazione, le tasse di ritenuta, i diritti d'autore, i pagamenti per il know-how, le dogane, i privilegi, le imposte indirette, le vendite, l'uso, l'IVA e le tasse sulla proprietà (collettivamente, “Taxes”). Il Cliente sarà l'unico responsabile del pagamento di qualsiasi Taxes, ad eccezione delle tasse basate sul reddito di Netwrix. Il Cliente non tratterrà alcuna Taxes dagli importi dovuti a Netwrix senza fornire a Netwrix un valido certificato di esenzione.
4. PROPRIETÀ; RISERVA DI DIRITTI.
4.1 Customer Data. Customer owns the unaltered data uploaded or otherwise input by Customer into each Product (collectively, “Customer Data”). For the avoidance of doubt, the Customer Data does not include data generated and made available to Customer via any Product or Service or anonymized and aggregated data created by, or on behalf of Netwrix, in accordance with this Agreement (“Netwrix Data”). Customer hereby grants to Netwrix a non-exclusive, worldwide, royalty-free, fully paid up, sublicenseable, right and license to (a) copy, distribute, display, create derivative works of and use the Customer Data to perform Netwrix’s obligations under this Agreement, and (b) copy, distribute, display, create derivative works of and otherwise use the Customer Data to the extent that such data is anonymized (i.e., no personally identifiable information) and/or aggregated. Customer reserves any and all right, title and interest in and to the Customer Data other than the rights and licenses expressly granted to Netwrix in this Section 4.1.
4.2 Proprietà del Prodotto. Il Cliente riconosce e accetta che, tra le parti, Netwrix conserva tutti i diritti, titoli e interessi relativi ai Prodotti, tutte le copie o parti di essi (prodotti da chiunque), e tutti i miglioramenti, modifiche e perfezionamenti degli stessi, e tutti i relativi diritti di proprietà intellettuale. Netwrix non concede, e si riserva, tutti i diritti eccetto quelli espressamente concessi al Cliente in base a questo Accordo riguardo ai Prodotti.
4.3 Feedback. Il Cliente può di tanto in tanto fornire suggerimenti, commenti per miglioramenti o funzionalità o altro feedback (“Feedback”) a Netwrix riguardo ai Prodotti. Netwrix avrà piena discrezione nel determinare se procedere o meno con lo sviluppo dei miglioramenti richiesti, nuove funzionalità o funzionalità. Il Cliente concede a Netwrix una licenza gratuita, completamente pagata, mondiale, trasferibile, sub-licenziabile, irrevocabile e perpetua per (a) copiare, distribuire, trasmettere, visualizzare, eseguire e creare opere derivate dal Feedback; e (b) utilizzare il Feedback e/o qualsiasi argomento dello stesso, inclusi senza limitazione, il diritto di sviluppare, produrre, far produrre, commercializzare, promuovere, vendere, far vendere, offrire in vendita, far offrire in vendita, importare, far importare, noleggiare, fornire e/o concedere in leasing prodotti o servizi che mettano in pratica o incorporino, o siano configurati per l'uso nella pratica, del Feedback e/o di qualsiasi argomento del Feedback.
5. TERMINE, TERMINAZIONE.
5.1 Termine. Il termine del presente Contratto inizia alla Data Effettiva e continua fino alla scadenza o terminazione di tutti i Termini di Sottoscrizione in conformità con i termini qui presenti o nell'Ordine applicabile (il “Term”). Ogni Termine di Sottoscrizione continuerà per il periodo stabilito nell'Ordine e, successivamente, a meno che questo Contratto e/o l'Ordine applicabile non termini prima in conformità con i termini qui presenti o nell'Ordine applicabile, tale Termine di Sottoscrizione si rinnoverà automaticamente per ulteriori periodi di un (1) anno (ciascuno, un “Renewal Subscription Term”) a meno che una delle Parti non consegni all'altra Parte una notifica scritta di non rinnovo almeno sessanta (60) giorni prima della fine del termine corrente (qualsiasi notifica da parte del Cliente deve essere inviata via email a customersuccess@netwrix.com). Ogni Termine di Sottoscrizione Rinnovato sarà considerato parte del “Termine di Sottoscrizione” applicabile. Netwrix si riserva il diritto di aumentare le tariffe per ogni rinnovo.
5.2 Risoluzione. Oltre a qualsiasi altro rimedio di cui possa disporre, ciascuna Parte può risolvere il presente Contratto e/o qualsiasi Ordine e/o qualsiasi SOW con preavviso scritto all'altra Parte se tale altra Parte viola in modo sostanziale il presente Contratto (o qualsiasi Ordine o SOW) e non rimedia a tale violazione entro trenta (30) giorni dal ricevimento della notifica scritta. La risoluzione o la scadenza del presente Contratto non solleva il Cliente o il Partner dall'obbligo di pagare tutte le tariffe ai sensi di qualsiasi Ordine, SOW o del presente Contratto.
5.3 Effetto della risoluzione. Alla scadenza o risoluzione del presente Contratto, (a) tutti i diritti e le licenze qui concessi e tutti gli obblighi di Netwrix di fornire i Prodotti e i Servizi cesseranno immediatamente, (b) tutti gli Ordini e le Dichiarazioni di Lavoro cesseranno immediatamente e (c) il Cliente cesserà l'utilizzo di tutti i Prodotti. Subito dopo la scadenza o la risoluzione del presente Contratto, Netwrix fatturerà al Cliente eventuali oneri dovuti e pagabili che il Cliente non ha ancora pagato, e il Cliente sarà obbligato a pagare tutti tali importi.
5.4 Sopravvivenza. Le disposizioni di questo Accordo che per loro natura sono destinate a sopravvivere alla terminazione o scadenza di questo Accordo sopravviveranno a qualsiasi terminazione/scadenza dell'Accordo e rimarranno in vigore dopo tale terminazione/scadenza.
6. CONFIDENZIALITÀ E PRIVACY.
6.1 Definizione. “Informazioni Confidenziali” si intende, fatte salve le eccezioni stabilite nella frase seguente, qualsiasi informazione o dato, indipendentemente dal fatto che sia in forma tangibile, divulgato da una delle Parti (la “Parte Divulgante”) che la Parte Divulgante ha contrassegnato come confidenziale o proprietario, o ha identificato per iscritto come confidenziale o proprietario entro trenta (30) giorni dalla divulgazione all'altra Parte (la “Parte Ricevente”); tuttavia, si considerano Informazioni Confidenziali della Parte Divulgante le informazioni relative ai piani aziendali, strategie, tecnologia, ricerca e sviluppo, clienti attuali e potenziali, registrazioni di fatturazione e prodotti o servizi anche se non marcati o identificati come tali. Le Informazioni Confidenziali di Netwrix includono, senza limitazioni, i Prodotti, i Servizi e i Dati Netwrix. Le informazioni e i dati non saranno considerati Informazioni Confidenziali ai sensi del presente se tali informazioni: (a) sono note alla Parte Ricevente prima della ricezione dalla Parte Divulgante direttamente o indirettamente da una fonte diversa da quella che ha un obbligo di riservatezza nei confronti della Parte Divulgante; (b) diventano note (indipendentemente dalla divulgazione da parte della Parte Divulgante) alla Parte Ricevente direttamente o indirettamente da una fonte diversa da quella che ha un obbligo di riservatezza nei confronti della Parte Divulgante; (c) diventano di pubblico dominio o altrimenti cessano di essere segrete o confidenziali, eccetto che attraverso una violazione di questo Accordo da parte della Parte Ricevente; o (d) sono sviluppate indipendentemente dalla Parte Ricevente.
6.2 Uso e divulgazione delle Informazioni Confidenziali. La Parte Ricevente riconosce che avrà accesso alle Informazioni Confidenziali della Parte Divulgante. La Parte Ricevente non dovrà (a) utilizzare tali Informazioni Confidenziali in alcun modo, per proprio conto o per conto di terzi, eccetto che per l'esercizio dei propri diritti e l'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi SOW, o (b) divulgare tali Informazioni Confidenziali a terzi, se non fornendo tali Informazioni Confidenziali a (i) dipendenti e consulenti che sono tenuti ad avere accesso alle Informazioni Confidenziali in connessione con l'esercizio dei diritti della Parte Ricevente e l'adempimento dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi SOW; e (ii) consulenti professionali (ad esempio, avvocati e contabili); a condizione, tuttavia, che tutti tali dipendenti, consulenti e consulenti professionali siano vincolati da accordi scritti o, nel caso di consulenti professionali, doveri etici, a trattare, custodire e mantenere tali Informazioni Confidenziali in conformità con i termini e le condizioni di questa Sezione 6. La Parte Ricevente non permetterà a nessuna persona non autorizzata l'accesso alle Informazioni Confidenziali della Parte Divulgante, e che la Parte Ricevente adotterà tutte le azioni ragionevolmente necessarie per proteggere la riservatezza di tali Informazioni Confidenziali, inclusa l'implementazione e l'applicazione di procedure per minimizzare la possibilità di uso o copia non autorizzati di tali Informazioni Confidenziali.
6.3 Divulgazioni Richieste dalla Legge. Qualora la Parte Ricevente sia obbligata, in base a qualsiasi legge, regolamento o normativa, a divulgare qualsiasi Informazione Confidenziale della Parte Divulgante, tramite citazione in giudizio, ordinanza giudiziaria o amministrativa o altro, la Parte Ricevente fornirà prima notifica scritta di tale obbligo alla Parte Divulgante, e permetterà alla Parte Divulgante di intervenire in qualsiasi procedimento pertinente per proteggere i propri interessi nelle Informazioni Confidenziali, e fornirà piena cooperazione e assistenza alla Parte Divulgante nel tentativo di ottenere tale protezione.
6.4 Rimedi. Il Cliente riconosce che qualsiasi uso non autorizzato di qualsiasi Prodotto può causare danni irreparabili e pregiudizi a Netwrix per i quali non esiste un rimedio adeguato secondo la legge. Oltre a tutti gli altri rimedi disponibili ai sensi del presente Contratto, secondo la legge o in equità, il Cliente accetta inoltre che Netwrix avrà il diritto di richiedere un provvedimento inibitorio nel caso in cui il Cliente utilizzi qualsiasi Prodotto in violazione della licenza limitata concessa nel presente documento o utilizzi qualsiasi Prodotto in un modo non espressamente permesso dal presente Contratto. Inoltre, ciascuna Parte riconosce che qualsiasi violazione di questa Sezione 6 può causare danni irreparabili e pregiudizi all'altra Parte per i quali non esiste un rimedio adeguato secondo la legge. Oltre a tutti gli altri rimedi disponibili ai sensi del presente Contratto, secondo la legge o in equità, ciascuna Parte accetta inoltre che l'altra Parte avrà il diritto di richiedere un provvedimento inibitorio nel caso in cui tale Parte violi questa Sezione 6.
6.5 Privacy. Nella misura in cui vengano raccolte informazioni personali da Netwrix in relazione a questo Accordo, Netwrix utilizzerà tali informazioni personali in conformità con la sua Privacy Policy, che Netwrix può aggiornare di tanto in tanto, disponibile su www.netwrix.com/privacy.html o in conformità con un accordo di elaborazione dei dati concordato reciprocamente, che avrà la precedenza sulla Privacy Policy.
7. DICHIARAZIONI, GARANZIE E RINUNCIA.
7.1 Dichiarazioni e garanzie reciproche. Ciascuna Parte dichiara e garantisce all'altra Parte che (a) tale Parte ha il necessario potere e autorità per stipulare il presente Contratto e adempiere ai propri obblighi qui previsti; (b) la firma del presente Contratto e l'adempimento dei suoi obblighi non violano e non violeranno alcun altro accordo di cui è parte; e (c) il presente Contratto costituisce un obbligo legale, valido e vincolante quando firmato da entrambe le Parti.
7.2 Garanzia "COSÌ COM'È" per la versione di prova. IL CLIENTE E NETWRIX CONCORDANO CHE QUALSIASI SOFTWARE BETA, SOFTWARE DI PROVA O ALTRO PRODOTTO FORNITO GRATUITAMENTE È FORNITO "COSÌ COM'È", SENZA SUPPORTO E SENZA INDEMNIZZO, E CHE NETWRIX NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AL SOFTWARE BETA, SOFTWARE DI PROVA O ALTRO PRODOTTO FORNITO GRATUITAMENTE, INCLUSO MA NON LIMITATO ALLE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, DI TITOLO, DI NON VIOLAZIONE E DI IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
7.3 Dichiarazioni e garanzie di Netwrix per il Software. Netwrix garantisce che per un periodo di trenta (30) giorni dalla data in cui Netwrix emette le chiavi di licenza o le credenziali di accesso per i Prodotti: (i) il supporto fornito da Netwrix, se presente, su cui è registrato il Software (esclusi il Software Beta o il Software di Prova) sarà esente da difetti materiali nei materiali e nella fattura sotto un uso normale, e (ii) i Prodotti (esclusi il Software Beta o il Software di Prova), così come forniti da Netwrix, si conformeranno sostanzialmente alle specifiche nella Documentazione applicabile a tale Software (collettivamente, le “Product Warranties”). Il Cliente deve segnalare per iscritto qualsiasi violazione delle Garanzie del Software a Netwrix durante il periodo di garanzia, e il rimedio esclusivo del Cliente, e l'unico obbligo di Netwrix, per tale violazione di garanzia sarà che Netwrix sostituisca i supporti difettosi e corregga o fornisca una soluzione alternativa per errori riproducibili che causano una violazione delle Garanzie del Prodotto entro un tempo ragionevole considerando la gravità dell'errore e il suo effetto sul Cliente o, a scelta di Netwrix, rimborsi le tariffe pagate per i Prodotti non conformi al ritorno di tale Prodotto a Netwrix e alla terminazione della relativa licenza qui sotto. Le Garanzie del Prodotto non si applicheranno nella misura in cui derivano da: (a) modifica del Prodotto applicabile; (b) uso del Prodotto diversamente dalla Documentazione o in violazione di questo Accordo; (c) la combinazione del Prodotto con altri elementi non forniti da Netwrix; o (d) il mancato aggiornamento del Cliente di un aggiornamento reso disponibile da Netwrix come parte dei Servizi di Supporto o altrimenti raccomandato da Netwrix, che avrebbe risolto la violazione delle Garanzie del Prodotto.
7.4 Dichiarazioni e garanzie di Netwrix per i servizi professionali. Netwrix dichiara e garantisce al Cliente che i servizi professionali saranno eseguiti in modo professionale e con competenza, in conformità con lo standard e la qualità generalmente riconosciuti e accettati all'interno del suo settore.
7.5 Esclusione di garanzia. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO NEL PRESENTE DOCUMENTO, I PRODOTTI E I SERVIZI SONO FORNITI SU BASE “COSÌ COM'È” E Netwrix RINUNCIA A QUALSIASI GARANZIA. SALVO QUANTO DIVERSAMENTE ESPRESSAMENTE PREVISTO IN QUESTO ACCORDO, NESSUNA DELLE PARTI FORNISCE ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA AGGIUNTIVA DI ALCUN TIPO, SIA ESSA ESPRESSA, IMPLICITA (SIA DI FATTO CHE PER OPERAZIONE DI LEGGE) O STATUTARIA, RIGUARDO A QUALSIASI MATERIA. OGNI PARTE RINUNCIA ESPRESSAMENTE A TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, QUALITÀ, ACCURATEZZA, TITOLO E NON VIOLAZIONE. NESSUNA DELLE PARTI GARANTISCE CHE I PRODOTTI O I SERVIZI FORNITI DA TALE PARTE SIANO PRIVI DI ERRORI O CHE IL FUNZIONAMENTO DEI PRODOTTI O SERVIZI DELLA STESSA SIA SICURO O ININTERROTTO.
8. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ.
8.1 Esclusione dei danni consequenziali. LE PARTI CONVENGONO CHE, NONOSTANTE QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE DI QUESTO ACCORDO, ECCETTO PER LA RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA (A) VIOLAZIONE DEL CLIENTE DELLA SEZIONE 1.2 O 1.3 SOPRA O (B) VIOLAZIONE DI UNA DELLE PARTI DELLA SEZIONE 7 SOPRA, IN NESSUN CASO UNA DELLE PARTI SARÀ RESPONSABILE VERSO L'ALTRA PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, DI AFFIDAMENTO, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI TIPO, PERDITA O DANNEGGIAMENTO DI DATI, PERDITA DI PROFITTI O DI RICAVI, SIA CHE DERIVINO DA CONTRATTO, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), O ALTRO, ANCHE SE UNA DELLE PARTI È STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
8.2 Limite generale di responsabilità. NONOSTANTE QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE DI QUESTO ACCORDO, ECCETTO PER LA RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA (A) VIOLAZIONE DEL CLIENTE DELLA SEZIONE 1.2 O 1.3 SOPRA, (B) VIOLAZIONE DI UNA DELLE PARTI DELLA SEZIONE 6 SOPRA, O (C) OBBLIGHI DI INDENNIZZO STABILITI DA UNA DELLE PARTI NELLA SEZIONE 9 SOTTOSTANTE, COME APPLICABILE, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI UNA DELLE PARTI PER TUTTE LE RICHIESTE DERIVANTI DA O RELATIVE A QUESTO ACCORDO (INCLUSI MA NON LIMITATI A RICHIESTE DI GARANZIA), INDIPENDENTEMENTE DAL FORO E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE QUALSIASI AZIONE O RICHIESTA SIA BASATA SU CONTRATTO, TORTO O ALTRO, SUPERERÀ L'AMMONTARE COMPLESSIVO DEI CANONI PAGATI DAL CLIENTE A NETWRIX SOTTO QUESTO ACCORDO DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTE L'EVENTO O LE CIRCOSTANZE CHE HANNO DATO ORIGINE A TALE RESPONSABILITÀ. NONOSTANTE QUANTO PRECEDENTE, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI UNA DELLE PARTI PER QUALSIASI RICHIESTA DERIVANTE DA O RELATIVA A UN SPECIFICO STATEMENT OF WORK, INDIPENDENTEMENTE DAL FORO E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE QUALSIASI AZIONE O RICHIESTA SIA BASATA SU CONTRATTO, TORTO O ALTRO, SUPERERÀ L'AMMONTARE COMPLESSIVO DEI CANONI PAGATI DAL CLIENTE A NETWRIX SOTTO TALE STATEMENT OF WORK DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTE L'EVENTO O LE CIRCOSTANZE CHE HANNO DATO ORIGINE A TALE RESPONSABILITÀ. I PRECEDENTI LIMITI DI RESPONSABILITÀ SONO CUMULATIVI E NON PER INCIDENTE. NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE CONTRARIA IN QUESTA SEZIONE 8 O ALTROVE IN QUESTO ACCORDO, IN NESSUN CASO GLI OBBLIGHI DI INDENNIZZO DI NETWRIX SOTTO QUESTO ACCORDO SUPERERANNO DUE VOLTE (2X) L'AMMONTARE COMPLESSIVO DEI CANONI PAGATI DAL CLIENTE A NETWRIX SOTTO QUESTO ACCORDO DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTE L'EVENTO O LE CIRCOSTANZE CHE HANNO DATO ORIGINE A TALE RESPONSABILITÀ.
8.3 Allocazioni Indipendenti del Rischio. OGNI DISPOSIZIONE DI QUESTO ACCORDO CHE PREVEDE UNA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ, RINUNCIA DI GARANZIE O ESCLUSIONE DI DANNI È FINALIZZATA A DISTRIBUIRE I RISCHI DELL'ACCORDO TRA LE PARTI. OGNIUNA DI QUESTE DISPOSIZIONI È SEPARABILE E INDIPENDENTE DA TUTTE LE ALTRE DISPOSIZIONI DI QUESTO ACCORDO, E OGNIUNA DI ESSE SARÀ APPLICABILE ANCHE SE NON HA RAGGIUNTO IL SUO SCOPO ESSENZIALE.
9. INDENNIZZO.
9.1 Indemnification by Netwrix. Netwrix will indemnify, defend and hold Customer and the officers, directors, agents, and employees of Customer (“Customer Indemnified Parties”) harmless from settlement amounts and damages, liabilities, penalties, costs and expenses (“Liabilities”) that are payable to any third party or incurred by the Customer Indemnified Parties (including reasonable attorneys’ fees) arising from, directly or indirectly, any claim, demand or allegation by a third party that arises out of an allegation that Customer’s authorized use of any Product infringes or misappropriates a third party’s U.S. patent or copyrights. Notwithstanding the foregoing, Netwrix will have no liability or obligation under this Section 9.1 with respect to any Liability if such Liability is caused in whole or in part by (a) modification of the applicable Product by any party other than Netwrix without Netwrix’s express consent; (b) the combination, operation, or use of such Product with other product(s), data or services where such Products would not by itself be infringing; or (c) unauthorized or improper use of such Product. If the use of any Products by Customer has become, or in Netwrix’s opinion is likely to become, the subject of any claim of infringement, Netwrix may at its option and expense (i) procure for Customer the right to continue using such Product as set forth hereunder; (ii) replace or modify such Product to make it non-infringing so long as such Product has at least equivalent functionality; (iii) substitute an equivalent for such Product; or (iv) if options (i)-(iii) are not reasonably practicable, terminate this Agreement. This Section 9.1 states Netwrix’s entire obligation and Customer’s sole remedies in connection with any claim regarding the intellectual property rights of any third party.
9.2 Indemnification by Customer. Customer will indemnify, defend and hold Netwrix and the officers, directors, agents, and employees of Netwrix (“Netwrix Indemnified Parties”) harmless from Liabilities that are payable to any third party or incurred by the Netwrix Indemnified Parties (including reasonable attorneys' fees) arising from, directly or indirectly, any claim, demand or allegation by a third party that arises out of (a) Netwrix’s authorized use of the Customer Data or (b) any use or disclosure by Customer of any Product in violation of this Agreement.
9.3 Procedura di Indennizzo. Se una Parte Indennizzata dal Cliente o una Parte Indennizzata da Netwrix (ciascuna, un’“Indemnified Party”) viene a conoscenza di qualsiasi questione per la quale ritiene di dover essere indennizzata ai sensi della Sezione 9.1 o della Sezione 9.2, a seconda dei casi, che coinvolge qualsiasi reclamo, azione legale, causa, indagine, arbitrato o altro procedimento contro la Parte Indennizzata da parte di terzi (ciascuno un’“Action”), la Parte Indennizzata fornirà tempestiva comunicazione scritta di tale Azione all’altra Parte (la “Indemnifying Party”). La Parte Indennizzata collaborerà, a spese della Parte Indennizzante, con la Parte Indennizzante e il suo avvocato nella difesa e la Parte Indennizzata avrà il diritto di partecipare pienamente, a proprie spese, alla difesa di tale Azione con un avvocato di sua scelta. Qualsiasi compromesso o accordo relativo ad un’Azione richiederà il consenso scritto preventivo di entrambe le Parti qui presenti, tale consenso non dovrà essere ingiustamente trattenuto o ritardato.
10. CONFORMITÀ ALLE LEGGI.
10.1 Conformità alle leggi. Ogni Parte si atterrà a tutte le leggi, ordinanze, regolamenti, regole e codici federali, statali, provinciali e locali applicabili a tale Parte in relazione alle sue attività in base a questo Accordo.
10.2 Leggi statunitensi sul controllo delle esportazioni. Fatto salvo quanto previsto da qualsiasi altra disposizione del presente Accordo, ciascuna Parte conserverà la responsabilità della conformità con tutte le leggi statunitensi sul controllo delle esportazioni e i programmi di sanzioni economiche applicabili in relazione alla propria attività commerciale, strutture e personale. Le leggi statunitensi sul controllo delle esportazioni vietano o limitano (a) le transazioni con determinate persone e (b) il tipo e il livello di tecnologie e servizi che possono essere esportati. Queste leggi includono l'Arms Export Control Act, l'Export Administration Act, l'International Emergency Economic Powers Act, l'Atomic Energy Act e i regolamenti emessi in base a questi, inclusi i Export Administration Regulations (EAR) (15 CFR Parti 730-774), i International Traffic in Arms Regulations (ITAR) (22 CFR Parti 120-130) e i regolamenti sull'esportazione della Nuclear Regulatory Commission e del Department of Energy (10 CFR Parti 110 e 810). I requisiti di controllo delle esportazioni possono cambiare e l'esportazione di beni e/o dati tecnici dagli Stati Uniti senza una licenza di esportazione o altra autorizzazione governativa appropriata può comportare responsabilità penale. Ciascuna Parte riconosce che può contattare i Dipartimenti statunitensi del Commercio, degli Affari Esteri, dell'Energia e del Tesoro per ottenere orientamenti sulle licenze applicabili e le relative restrizioni. Nessuna delle Parti esporterà, riesporterà o trasferirà specifiche tecniche o dati ricevuti dall'altra Parte a persone o paesi stranieri in modo incoerente con le normative applicabili sul controllo delle esportazioni o le sanzioni economiche.
11. GENERALE.
11.1 Contrattista Indipendente. Netwrix agisce, nell'esecuzione del presente Contratto, come un contrattista indipendente. Il personale fornito da Netwrix in base al presente documento non è dipendente o agente del Cliente. Netwrix sarà l'unico responsabile per il pagamento della retribuzione di tutto il suo personale. Netwrix non avrà il diritto, il potere o l'autorità di creare, e non dichiarerà a nessuno di avere tale potere di creare, alcun obbligo, espresso o implicito, per conto del Cliente senza il preventivo consenso scritto del Cliente.
11.2 Legge applicabile; Foro competente. Questo Accordo sarà regolato e interpretato in conformità con le leggi dello Stato del Delaware che regolano tali accordi, senza riguardo ai principi di conflitto di leggi. La giurisdizione e il foro esclusivi per qualsiasi contenzioso derivante da questo Accordo saranno un tribunale federale o statale appropriato situato nel Delaware, e le parti concordano di non sollevare, e rinunciare, a qualsiasi obiezione o difesa basata sul foro o sulla forum non conveniens. Nonostante quanto precede, se il Cliente ha un indirizzo di spedizione all'interno del Regno Unito, della Repubblica d'Irlanda o di un altro indirizzo all'interno dell'Unione Europea, questo Accordo sarà regolato e interpretato in conformità con le leggi dell'Inghilterra e del Galles, senza riferimento ai principi di conflitto di leggi, e i tribunali dell'Inghilterra e del Galles avranno la giurisdizione esclusiva per determinare qualsiasi disputa, azione legale o procedimento derivante da o relativo a questo Accordo, incluso il suo oggetto e/o interpretazione.
11.3 Intero Accordo; Precedenza. Questo Contratto, gli Ordini e qualsiasi Dichiarazione di Lavoro contengono l'accordo finale e completo tra le Parti per la fornitura dei Prodotti e l'esecuzione dei Servizi e sostituiscono ogni condotta, accordo, dichiarazione, rappresentazione, negoziazione, corso di condotta, corso di trattativa e comunicazione precedenti e contemporanei relativi a tali Servizi e Prodotti, sia scritti che orali. Questo Contratto non può essere modificato o emendato, se non in conformità con un accordo scritto firmato da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte. Qualsiasi termine o condizione contrario o supplementare su qualsiasi ordine di acquisto o altro documento emesso dal Cliente o Partner è solo per comodità amministrativa e non sarà vincolante per Netwrix, anche se firmato da Netwrix, e l'esecuzione da parte di Netwrix non costituirà accettazione da parte di Netwrix di termini o condizioni contrari o supplementari. In caso di conflitto tra questo Contratto e una SOW, i termini e le condizioni di questo Contratto prevarranno a meno che tale SOW non modifichi espressamente tali termini e condizioni, nel qual caso tali termini e condizioni emendati prevarranno rispetto a tale SOW solamente.
11.4 Forza Maggiore. Ciascuna Parte sarà esonerata dall'adempimento per qualsiasi periodo durante il quale, e nella misura in cui, è impedita dall'eseguire uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto, in tutto o in parte, a causa di una causa al di fuori del suo ragionevole controllo e senza colpa o negligenza da parte sua, inclusi, ma non limitati a, atti di Dio, atti di guerra, epidemie, incendi, guasti delle linee di comunicazione, guasti di corrente, terremoti, inondazioni, tempeste di neve o altre catastrofi naturali (ma escludendo guasti causati dalla condizione finanziaria di una parte o da qualsiasi problema interno di lavoro (inclusi scioperi, serrate, interruzioni o rallentamenti del lavoro, o la minaccia di essi)) (un “Force Majeure Event”). I ritardi nell'adempimento degli obblighi a causa di un Evento di Forza Maggiore estenderanno automaticamente il termine per l'adempimento di tali obblighi per un periodo pari alla durata di tale Evento di Forza Maggiore. Salvo diverso accordo scritto tra le Parti, nel caso in cui tale inadempimento continui per un periodo di trenta (30) giorni o più, ciascuna Parte potrà risolvere il presente Contratto dando comunicazione scritta all'altra Parte. In caso di verificarsi di un Evento di Forza Maggiore, la Parte interessata darà comunicazione scritta all'altra Parte il più presto ragionevolmente possibile del suo fallimento nell'adempimento, descrivendo la causa e l'effetto di tale fallimento e la durata prevista della sua incapacità di adempiere.
11.5 Pubblicità. Nessuna delle Parti utilizzerà il nome dell'altra Parte in alcun annuncio pubblico, comunicato stampa o altri materiali promozionali senza il previo consenso scritto di quest'ultima; a condizione che il Cliente accetti che Netwrix possa, senza tale consenso, (a) elencare il nome del Cliente (incluso mostrando qualsiasi marchio del Cliente) e identificare la relazione commerciale tra le Parti sul sito web di Netwrix e in altri materiali di marketing e pubblicità, insieme a un elenco di altri clienti e (b) se il Cliente identifica Netwrix in qualsiasi documento reso disponibile al pubblico, emettere un comunicato stampa che fa riferimento a tale divulgazione pubblica e all'uso del Prodotto(i) da parte del Cliente.
11.6 Rinuncia. Il mancato esercizio o il ritardo nell'applicazione dei termini e delle condizioni di questo Contratto o nell'insistere sull'esecuzione rigorosa di uno qualsiasi degli obblighi dell'altra Parte non sarà interpretato come una rinuncia. La rinuncia a qualsiasi disposizione di questo Contratto da parte di una delle Parti sarà efficace solo se per iscritto e non sarà interpretata come una rinuncia a qualsiasi successiva inadempienza o mancato adempimento della stessa disposizione o di qualsiasi altra disposizione di questo Contratto. Nessun comportamento, dichiarazione, corso di condotta, trattativa, espressione orale o altra azione sarà interpretata come una rinuncia.
11.7 Divisibilità. Se una disposizione di questo Contratto risulta inapplicabile o non valida, tale disposizione sarà limitata o eliminata nella misura minima necessaria affinché questo Contratto rimanga pienamente in vigore ed esecutivo.
11.8 Assegnazione. Nessuna delle Parti può assegnare il presente Contratto a terzi senza il previo consenso scritto dell'altra Parte; tuttavia, ciascuna Parte può assegnare il presente Contratto a un acquirente o successore di tutta o sostanzialmente tutta la sua attività o beni a cui si riferisce il presente Contratto, sia tramite fusione, vendita di beni, vendita di azioni, riorganizzazione o altro. Qualsiasi assegnazione o tentativo di assegnazione da parte di ciascuna Parte diversamente da quanto previsto in questa Sezione 11.8 sarà nullo e privo di effetto.